All-Sense:
Your Global Language Partner

Un proyecto que desafía las barreras lingüísticas y culturales.

Maggie y Carol son mediadoras expertas. Maggie es lingüista y amante del italiano, docente de inglés y español, mientras que Carol, desde los 4 años, ha aprendido a hablar múltiples idiomas simultáneamente.

Ambas, impulsadas por la pasión de profundizar en métodos y técnicas para ofrecer soluciones que acorten las distancias (de comunicación) entre sectores, individuos y grupos de distintas lenguas y culturas, deciden sumergirse en el mundo de la
audiodescripción, subtitulado y el “cross-language” para llegar a un público más amplio posible, superando la barrera de los sentidos (vista y oído) y las dificultades de aprendizaje más comunes, a menudo relacionadas con la edad o el contexto social.
Filippo, Francesco y Sara, quienes han gestionado proyectos de comunicación durante años y ya son socios en red, se unen a la idea y se convierten en cofundadores.

Se forma el primer equipo: otros mediadores, jóvenes y talentosos, maduros y experienciales, en los más diversos idiomas, unidos por la intención común de formar un equipo, en diálogo abierto y para compartir ideas, para satisfacer un mercado cada vez más exigente. Un grupo coordinado por una Dirección que selecciona y asigna los proyectos al profesional del sector que a su vez interactúa con los compañeros y aplica recursos internos en continua expansión.

¿La fórmula?

Si bien la lengua de procedencia merece un conocimiento profundo que se enriquece cada día con neologismos y matices de contexto, para poder comunicar realmente en otra lengua es necesario una mezcla que ponga en juego capacidad técnica, perspicacia y empatía.
Aprender un idioma de forma práctica y rápida es ahora objeto de muchas aplicaciones y plataformas que ofrecen herramientas de gran atractivo y sin duda divertidas. La traducción de textos escritos se vale de la inteligencia artificial, excelente soporte para quien tiene pocos recursos (tiempo y dinero) que invertir.
(Pero) tenga la seguridad de que para convertirse en un verdadero socio lingüístico necesita una formación continua y un condensado de experiencias alimentadas cada día por curiosidad y deseo de sumergirse en un viaje intercultural. Cuando el estudio y la experiencia, el conocimiento de las técnicas más innovadoras y el uso de las herramientas más adecuadas se unen con naturalidad y empatía, entonces sí que la comunicación en un idioma extranjero se vuelve natural y eficaz.

Síganos en www.all-sense.com y suscríbanse a nuestro boletín informativo.

Carrello
Torna in alto